Search This Blog

Friday, August 2, 2019

Adnan Shafi writes


YOUR LOVE AIN'T LIKE

ROMEO AND JULIET



Be contented your love isn't like Romeo and Juliet 

Not etiolated after death on some other places quite a ways,

For if it were where it was not interlaced by Romeo and Juliet 

You might not have heard it a lot.



Dream up if your love expunged in between the dignity of two families,

That irrefutably would not be just

For you, both would be coerced to be parted 



Your love would be a provenance of your euphoria,

Where it came off by your meeting,

It soon would drive you to despondency,

Forever by the embrace



With your beloved, your love would be a sheer tragedy,

For when you were restrained to bawl,

Your mouth would be sealed by the fear.



Your love, instead, through thick and thin,

remains between the two,

Not etiolated after death on some other places quite a ways

Be contented your love isn't like Romeo and Juliet!
Image result for romeo juliet paintings
Romeo and Juliet -- Heather Craft

1 comment:

  1. Early in William Shakespeare's career as a playwrite (between 1591 and 1595) he wrote "An Excellent Conceited Tragedie of Romeo and Juliet," but it was not published until 1597, and a more complete text appeared as "The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet" in 1599; many other editions were subsequently prepared, including Alexander Pope's 1723 version. Shakespeare closely followed Arthur Brooke's "The Tragicall Historye of Romeus and Juliet" (1562), though he dramatized it and developed some of its minor characters, and was probably familiar with "The goodly History of the true and constant love of Romeo and Juliett" in William Painter's popular "Palace of Pleasure" (1567). Brooke translated "Histoire troisieme de deux Amants, don't l'un mourut de venin, l'autre de tristesse" in "Histoires tragiques," Pierre Boaistuau's adaptation of Matteo Bandello's 1573 "Novelle." Bandello was the source of parts of at least 3 other Shakespeare plays, plus works by other Elizabethan artists, but the outline of the story predated Bandello: In 1476 Masuccio Salernitano related the story of "Mariotto e Gianozza," which contained many of the elements of "Romeo and Juliet" but ended with Mariotto's beheading and Gianozza's dying of grief; in 1524 Luigi da Porto adapted it as "Giulietta e Romeo," moved its locale from Siena to Verona, named the feuding Montecchi and Capuleti families, and established most of the other characters and details of Shakespeare's play, which concerned the love affair between Romeo Montague and Juliet Capulet, the children of 2 feuding Veronese families. Because of their families' hostility, Juliet acquired a potion that would induce a death-like coma that would allow her to be rescued from the family crypt, but Romeo mistakenly thought she was dead and poisoned himself at her side; Juliet then stabbed herself with his dagger.

    ReplyDelete